Aujourd’hui je pense qu’il est temps que je passe aux choses sérieuses, je pense que beaucoup d’entre vous s’impatiente de lire ses poèmes là.
Le premier chapitre contient 33 poèmes dans les titres sont les suivants :
-Safia
-Fcant uy cawran
-Init-as (que vous trouverais aussi sur les deux C.D)
-Tiririt yef useqsi
-Yewen wass deg-ussan rabbi
-Cah fell-ak a yul-iw
-Fkkan timrist
-Ssaramey-ak ssbar a yul-iw
-Tirzeft-im
-Ata wul-iw idaq
Le deuxième chapitre contient 54 poèmes, oui c’est le chapitre ou vous passerai plus de temps à le finir que les deux autres mais avec plus de plaisir, je ne vous mentirai pas en vous disent que les trois son trop bien, à en juger par vous-même, le deuxième chapitre contient les poèmes dans les titres sont les suivants :
-A tamedyazt
-A timehramt mizuzaren
-A y-amesebrid
-A yar zzman
-Ass n-tlata tamedit
-Ayhut
-Ata wass
-Cefu n-ugujil
-ttrunt w-allen
-Asmi yella zzman
Le chapitre dernier lui contient 11 poèmes dans les titre sont les suivants :
-A taddart-iw(1)
-A taddart-iw(2)
-Asmi idyehdar amezwar n-ubambar
-Ata wass
-Ddunit n-ttura
-Yewen wass mancci am yal wass
-Mliyi ay-adrar n-seryin mliyi
Voila un avant gout de se qui vous attend en lisent les trois chapitres du livre (A lbaz Amedyaz), et en écoutant les deux C.D vous aurais moins de poèmes à entendre mais vous serais envouter par l’émotion.
Et pour s’eu qui veulent pas attendre la sortie du livre et du C.D, vous pouvez aller dès maintenant vers l’adresse suivante ou vous trouverais ses trois chapitres du livre:
poesiealbazamedyaz.over-blog.com
Pour un petit problème de caractère de la langue tamazight rencontré sur le site, je vous invite à télécharger la police hummanistbérbérlatin que vous trouverais sur internet comme ça votre ordinateur sera capable de lire les poèmes écrit en langue tamazight, merci.

Aucun commentaire: